Il existe 18 tribus Ă  Madagascar, chacune avec son propre dialecte. La constitution de 2007 continue d’ĂȘtre la langue nationale de Madagascar, une langue d’origine malaise-polynĂ©sienne qui est couramment parlĂ©e dans toute l’Ăźle et qui serait comprise par tous les malgaches. Le français est la deuxiĂšme langue officielle et les gens bien Ă©duquĂ©s parlent couramment, mĂȘme si Ă  la campagne, il est parfois difficile de trouver quelqu’un qui parle français.

L’anglais, bien qu’encore rare, devient de plus en plus populaire et, en 2003, le gouvernement a lancĂ© un projet pilote visant Ă  introduire l’enseignement de l’anglais dans les Ă©coles primaires de 44 Ă©coles, dans l’espoir que le projet soit introduit dans tout le pays. La motivation pour promouvoir la langue anglaise est certainement due aux efforts dĂ©ployĂ©s pour amĂ©liorer les relations commerciales avec les pays voisins anglophones comme Maurice et, bien sĂ»r, pour encourager les investissements Ă©trangers.

MalgrĂ© ces efforts, les voyageurs doivent encore travailler dur pour trouver des anglophones sur leur chemin, bien qu’avec un peu de chance, ils trouvent parfois peu de guides anglophones dans les parcs nationaux.

Les Malgaches sont des gens trĂšs accueillants et amicaux – mĂȘme si certains disent que leur attitude dĂ©tendue peut parfois ĂȘtre frustrante.

Des cadeaux doivent ĂȘtre offerts lorsque vous ĂȘtes dans un village local, en particulier pour le chef du village. L’argent sera considĂ©rĂ© comme une insulte. Il est conseillĂ© aux visiteurs de ne pas porter de vĂȘtements de style militaire ni de photographier les institutions militaires ou policiĂšres.

RELIGION ET CROYANCES

Presque tous les Malgaches unissent la foi chrĂ©tienne (catholique ou protestante) Ă  leur religion traditionnelle. Deux groupes, le nord-ouest d’Antalaotra et le sud-est d’Antaimoro («Arabo-Madagascar»), ont adoptĂ© des pratiques musulmanes. Dans la religion traditionnelle, l’ĂȘtre le plus Ă©levĂ© est le crĂ©ateur Zanihari ou Andriananahary, appelĂ© Andriamanitra, qui n’est ni homme ni femme.

Il existe de nombreux dieux secondaires ou esprits naturels qui vivent sur certains arbres, rochers ou riviÚres . Ces esprits peuvent affecter la vie des gens qui peuvent visiter des lieux pour prier les esprits qui y vivent .

Madagascar suit un systĂšme de croyances vastes et complexes qui couvrent tous les aspects de la vie quotidienne. Ils sont trĂšs villageois et mĂȘme de famille Ă  famille . Les nombreux tabous sont appelĂ©s Fady.

Fady a plusieurs catégories:

  • liĂ©s aux actions – par exemple, ils pensent qu’ils sont prĂȘts Ă  chanter en mangeant et s’ils le font, ils dĂ©velopperont des dents allongĂ©es; 
  • ils sont liĂ©s Ă  des objets – par exemple, ils n’organisent jamais de funĂ©railles le mardi et le jeudi car cela peut causer un autre dĂ©cĂšs dans la famille.

Les Ă©trangers sont dĂ©chargĂ©s de leurs responsabilitĂ©s, mĂȘme s’il peut ĂȘtre raisonnable et prudent d’en apprendre le plus possible dans les rĂ©gions visitĂ©es pour Ă©viter d’insulter les gens. L’exemple le plus classique de la volontĂ© Ă  laquelle les touristes peuvent ĂȘtre confrontĂ©s est l’interdiction d’entrer dans les lieux de sĂ©pulture.

Il ne faut pas non plus oublier que Fadys peut ĂȘtre diffĂ©rent selon les endroits.

Vous pouvez trouver plus d’histoires sur le site Web dans le blog, auquel vous pouvez accĂ©der sous l’ onglet HISTOIRES dans la barre de menu supĂ©rieure .

Important! Ce n’est pas un site Web d’agence de voyage, c’est un blog personnel, et je veux juste donner des conseils basĂ©s sur ma propre expĂ©rience – parce que dans ce pays, vous pouvez difficilement vous passer d’un guide local. Si vous m’envoyez un e-mail ou un message sur messenger , je vous prĂ©sente Eddy pour avoir plus de suretĂ© et d’aide lors de votre voyage et surtout votre sĂ©jour.